Ditemukan 23 dari pencarian Anda melalui kata kunci: Subject : "translation strategy"
Permintaan membutuhkan 0,27364 detik untuk selesai
The translation strategy and accurary of english idiom into indonesian in the great gatsby novel
Edisi : -
No. Panggil : SKR BSI 2017
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2017
Translation strategies of polysemy words in English - Indonesian Divergent novel"
Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 16065
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2016
Translation Accuracy Of English Idiomatic Expression Into Indonesian In Soul Film Subtitle By Disney+ Retail”
Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 23004
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2023
The translation strategy and translation quality of idiomatic expressions in english-indonesian subtitle of emily in paris
Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 22030
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2022
Administrasi pendidikan
Edisi : Cet. 1
No. Panggil : 371.2 NUR a
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2016
The translation strategy on malay pantun in siti nurbaya, a love unrealized novel by george a, fowller
Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 2017
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2017
The translation strategy of idiomatic expressioon in english indonesian subtitle of the infiltator movie
Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 2018
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2018
Translation Strategy Of Sex-Related Language In “Adultery” By Paulo Coelho
Edisi :
No. Panggil : TS BSI20001
Ketersediaan : 2 copies available for loan
Tahun Terbit : 2020
Translation Strategy Of Conceptual Metaphor In Coriolanus Movie
Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 19154
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2019
The Strategies And Ideology Of Idiom Translation In A Novel Of Diari Si Bocah Tengil:Orang Ketiga (Diary Of A Wimpy Kid:The Third Whell)
Edisi :
No. Panggil : SKR BSI
Ketersediaan : tidak ada kopi yang tersedia
Tahun Terbit : 2019