Ditemukan 289 dari pencarian Anda melalui kata kunci: Subject : "Translation"
Saat ini anda berada pada halaman 5 dari total 29 halaman
Permintaan membutuhkan 0,27293 detik untuk selesai
Translation strategy of culture specific items in dee lestari’s novel perahu kertas into paper boats
Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 23108
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2023
Translation strategy and equivalence of slang in lookism webtoon
Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 23105
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2023
Modulation of english-indonesian subtitle in the main character dialogue of the sea beast film (2022)
Edisi :
No. Panggil : SKR SI 22086
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2022
Translation quality of english phrasal verb translation in aboulela’s short story “missing out” into indonesian written by university students
Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 22104
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2022
Machine translation quality assessment in translating the Illocutionary acts performed by otto in a man called otto (2022) movie script
Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 23103
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2023
Euphemism translation method used in translating taboo words in the wolf of wall street movie
Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 20019
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2020
Translation 8 tahun 2021
Edisi : Ed.2. cet.8
No. Panggil : 418.02 SIT t
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2021
Equivalence Relations Of Cultural Jokes In Indonesian Subtitles Of Four Lions
Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 23075
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2023
Translation Equivalence Of Islamic Terms In The Translated Novel “Negeri 5 Menara”
Edisi :
No. Panggil : SKR BSI 23072
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2023
Translation studies
Edisi : Ed.3
No. Panggil : 418.02 SUS t
Ketersediaan : 1 copies available for loan
Tahun Terbit : 2002