PERPUSTAKAAN Prof. Dr. Nurcholish Madjid

UIN Syarif Hidayatullah Jakarta

Penerjemahan komunikatif cerita anak karmah kârâmîllâ “man akhadza qalamî al-misymisyî?!” Karya maria dadouch

No image available for this title
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui penerapan metode penerjemahan komunikatif serta strategi penerjemahan yang digunakan dalam menerjemahkan buku Karmah Kârâmîllâ “Man Akhadza Qalamî Al-Misymisyî?!” karya Maria Dadouch. Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode kualitatif dengan pendekatan deskriptif yang berfokus kepada pengumpulan data, analisis, dan menginterpretasikan makna dalam konteks. Penelitian ini menunjukkan bahwa metode komunikatif pada buku Karmah Kârâmîllâ “Man Akhadza Qalamî Al-Misymisyî?!” merupakan metode yang sangat efektif karena dengan memperhatikan prinsip komunikatif sehingga pesan yang disampaikan langsung dimengerti oleh pembaca. Selain metode komunikatif, peneliti juga menggunakan 4 strategi penerjemahan dalam penelitian ini, yaitu strategi mendahulukan dan mengakhirkan (Taqdim wa Ta’khir), strategi menambahkan (Ziyâdah), strategi membuang (Hadzf) dan strategi mengganti (Tabdil). Selain strategi penerjemahan, peneliti juga menggunakan 2 teknik penerjemahan yaitu teknik deskripsi dan teknik borrowing
Ketersediaan
ST23092SKR ST23092Perpustakaan FAHTersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan
Informasi Detil
Judul Seri

-

No. Panggil

SKR ST23092

Penerbit

Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta.,

Deskripsi Fisik

xvi, 121 hlm., ilus.

Bahasa

Indonesia

ISBN/ISSN

-

Klasifikasi

SKR ST

Informasi Detil
Tipe Isi

-

Tipe Media

-

Tipe Pembawa

-

Edisi

-

Info Detil Spesifik

-

Pernyataan Tanggungjawab
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas

Share :


Link Repository

Pustaka Digital Internasional

Berikut link E-Jurnal, E-Book , dan E-Lib Internasional. Silahkan klik tab disamping, klik logo nya untuk menuju website Pustaka Digital Internasional

Punya kritik , saran , pesan harapan ?