PERPUSTAKAAN Prof. Dr. Nurcholish Madjid

UIN Syarif Hidayatullah Jakarta

Penerjemahan Fabel As-Sulahfah As-Sajinah Pada Channel Youtube Zad Alhorof

No image available for this title
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui proses penerjemahan fabel audio visual dari Bahasa sumber ke dalam Bahasa sasaran. Metode penelitian yang digunakan adalah metode kualitatif dengan pendekatan deskriptif yang digunakan pada video animasi cerita anak dalam bentuk fabel karya channel youtube Zad Alhorof yang berjudul As-sulahfah as-sajinah dengan menggunakan strategi analisis pendekatan penerjemahan secara komunikatif. Penelitian ini berfokus pada penerjemahan teks yang memiliki unsur komunikatif, di mana peneliti mengalihkan bahasa sumber ke bahasa sasaran yang memiliki sifat dan karakteristik yang sepadan dengan bahasa target. Strategi yang digunakan peneliti dalam proses penerjemahan fabel diantaranya Taqdim dan Ta’khir (mendahulukan dan mengakhirkan), Ziyādah(penambahan), Hadzf (membuang), dan Tabdil (mengganti). Akhir dari penelitian ini dijelaskan melalui sebuah pertanggungjawaban peneliti terhadap data-data yang terkumpul sebagai hasil terjemahan yang belum pernah diterjemahkan sebelumnya
Ketersediaan
ST22854SKR STT 22854Perpustakaan FAH (Skripsi STT)Tersedia
Informasi Detil
Judul Seri

-

No. Panggil

SKR STT 22854

Penerbit

Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta.,

Deskripsi Fisik

xiii, 81 hlm, 25 cm

Bahasa

Indonesia

ISBN/ISSN

-

Klasifikasi

SKR STT

Informasi Detil
Tipe Isi

text

Tipe Media

unspecified

Tipe Pembawa

unspecified

Edisi

-

Info Detil Spesifik

-

Pernyataan Tanggungjawab
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas

Share :


Link Repository

Pustaka Digital Internasional

Berikut link E-Jurnal, E-Book , dan E-Lib Internasional. Silahkan klik tab disamping, klik logo nya untuk menuju website Pustaka Digital Internasional

Punya kritik , saran , pesan harapan ?