Penerapan metode komunikatif dalam penerjemahan kitab fath al majid fi bayan al taqlid karya syekh ahmad dahlan al pacitani
Ahmad Syatibi - Personal Name
Muhammad awalludin al ayubi - Personal Name
Tujuan dari penulisan skripsi ini adalah untuk menerjemahkan teks keislaman di bidang fikih dari bahasa Arab ke dalam bahasa Indonesia pada kitab Fath} al Maji>d Fi< Baya>n al Taqli>d karya Syekh Ahmad Dahlan Al Pacitani dengan menggunakan metode penerjemahan komunikatif. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode kualitatif-deskriptif. Pada proses penerjemahannya, Peneliti mengumpulkan beberapa data yang dijadikan sampel terlebih dahulu, lalu menerjemahkannya secara harfiah, dan kemudian menyesuaikan terjemahan dengan metode komunikatif melalui teknik-teknik penerjemahannya. Teknik-teknik yang digunakan dalam penelitian ini yaitu: teknik peminjaman, calque, literal, amplifikasi, reduksi, kompensasi, deskripsi, kreasi diskursif, kesepadanan lazim, generalisasi, partikularisasi, pelesapan, penambahan, pergeseran, modulasi, dan adaptasi. Hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa penerapan metode komunikatif dalam kitab Fath} al Maji>d Fi< Baya>n al Taqli>d karya Syeikh Ahmad Dahlan Al Pacitani sangat efektif, sehingga pembaca dapat memahami teks secara mudah dan sempurna, hasil lain adalah tersusunnya terjemahan komunikatif dari Fath} al Maji>d Fi< Baya>n al Taqli>d karya Syeikh Ahmad Dahlan Al Pacitani.
Kata Kunci: Penerjemahan Teks Keislaman, Metode Komunikatif, Proses Penerjemahan, Teknik Penerjemahan
Kata Kunci: Penerjemahan Teks Keislaman, Metode Komunikatif, Proses Penerjemahan, Teknik Penerjemahan
Ketersediaan
ST220007 | SKR STT 220007 | Perpustakaan FAH (Skripsi Tarjamah) | Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan |
Informasi Detil
Judul Seri
-
No. Panggil
SKR STT 220007
Penerbit
Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah : Jakarta., 2022
Deskripsi Fisik
xv, 95 hlm.
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
SKR STT
Tidak tersedia versi lain